переводы зарубежного хоррора · 10 историй · 7 источников

Хоррор: выживание — 10 историй

  1. 1 E

    Старик Джек слышит, как по ночам в его дверь скребутся «дети Ромеро» — те, кто принимал препарат «ОМ» и превратился в нечто иное. Днём он выходит на пустынные улицы с ружьём, чтобы защитить последних выживших от вечно голодных, неутомимых тварей. Но однажды он замечает нечто странное в поведении самих преследователей.

    Сгенерировано ИИ — может содержать спойлеры
  2. 2 E

    Мужчина возвращается в опустевший мир, где за несколько дней погибли миллионы, а мёртвые начали подниматься. До дома, где осталась его жена, всего два часа пути, но вокруг бродят сотни шаркающих тварей с мутными глазами и ледяной кожей. Он должен войти в дверь, за которой — либо спасение, либо последняя встреча с тем, что он потерял.

    Сгенерировано ИИ — может содержать спойлеры
  3. 3 E

    Мертвец запутался в колючей проволоке на парковке «Уолмарта», но даже его разлагающееся тело — не главная угроза. Проводница по имени Шер получает задание доставить капризную дочь Управляющего через Землю Мертвых, и девочка уже успела настроить против себя всех. Но настоящая опасность — не в дохляках, а в том, что тишина вокруг слишком подозрительна, а каждый шаг может привлечь тех, кто охотится на шум.

    Сгенерировано ИИ — может содержать спойлеры
  4. 4 E

    Женщина рожает в полной темноте и тишине, скрываясь в промёрзшем подвале. Она знает: если её обнаружат, их уничтожат, как уже было однажды. Но ради этого ребёнка она готова терпеть любую боль и снова молиться той, кого когда-то называла Пречистой Богоматерью.

    Сгенерировано ИИ — может содержать спойлеры
  5. 5 E

    Выпущенный из стерильной лечебницы Морячок попадает в мир, где каждый угол таит убийц с глазами-сигаретами и пастями, полными клинков. Но стоит ему скрыться от погони, как гниющий старик начинает задавать вопросы об имени, которое лучше не произносить вслух.

    Сгенерировано ИИ — может содержать спойлеры
  6. 6 E

    В мире, где врата Ада разверзлись, а демоны вытряхивают людей из укрытий, как леденцы из банки, двое беглых зэков находят странный способ выжить. Мик уверен: секрет спасения — в жертве, и его напарник Гас, против воли, начинает в это верить. Но тварь, уничтожившая их тюрьму, не отстаёт, и с каждым днём подбирается всё ближе.

    Сгенерировано ИИ — может содержать спойлеры
  7. 7 E

    Лесорубы накинули петлю на шею Кента, но он вырвался и, разметав толпу, бросился к морю. Его каноэ уходит в открытый океан, к цепи голых скал, что местные называют Путь к Скорби.

    Сгенерировано ИИ — может содержать спойлеры
  8. 8 E

    В глуши канадских гор геолог Малколм Рэй чудом выживает после крушения каноэ, но остаётся один, с раздробленной ногой, без припасов. Среди безмолвных скал и надвигающейся зимы он начинает задаваться вопросом: зачем судьба подарила ему это мучительное спасение?

    Сгенерировано ИИ — может содержать спойлеры
  9. 9 E

    В Антарктиде, среди ледяной тишины и воя собак, сани с людьми проваливаются в расселину. Спасая товарища, герой спускается в чёрную бездну, откуда доносится запах псины и жар. Но лезвие ножа режет не просто ремни — оно вскрывает нечто, что таится в древнем льду.

    Сгенерировано ИИ — может содержать спойлеры
  10. 10 E

    В Лондон опустился туман такой плотности, что даже уличные фонари превратились в размытые пятна, а город погрузился в хаос криков и разбитых стекол. Среди всеобщей паники лишь слепой нищий Том Крэбб сохраняет спокойствие — он единственный, кто не потерял ориентир в этой черной стене. Когда к нему обращаются за помощью потерянные путники, он соглашается провести их сквозь тьму, но вскоре становится ясно: этот туман таит в себе нечто большее, чем просто отсутствие света.

    Сгенерировано ИИ — может содержать спойлеры