Джеймс шагнул в психиатрическую больницу с листками инструкций в руках, чтобы спросить о таинственном Хранителе Видения. Женщина за регистратурой торжественно кивнула и открыла тяжёлые двери, за которыми оказалась бесконечная лестница, уходящая выше любого здания. Поднимаясь, он увидел на стенах проекции величайших трагедий человечества, показанные глазами каждой жертвы.
После ослепительной вспышки и оглушительного грохота я очнулся на берегу, изуродованный до неузнаваемости. Моё тело пронзала невыносимая боль, а в зеркале вод я увидел лишь чудовище. Теперь, движимый яростью и жаждой мести, я вышел к мирной рыбацкой деревне, чтобы показать людям, какое зло они породили.
На окраине большого города в доме у дороги жила семейная пара с двумя дочками-близняшками. Однажды, переходя дорогу, мать крепко держала девочек за руки, когда на них на огромной скорости вылетел грузовик. Четыре года спустя у пары снова родились близнецы, и однажды, стоя на той же обочине, мать взяла новых дочерей за руки, чтобы перейти дорогу.
Венецианский торговец Тонио предлагает странный товар — болонские слезки, но называет их не иначе как «плетеным женским волосом». Его взгляд хранит трагедию, а душа, по словам рассказчика, уже давно бредет к неведомому свету. Что скрывается за этой историей, начавшейся на торжестве среди орхидей с появлением роковой креолки?
В гостинице «У парома» в Холивэлле, стоящей на месте старой трагедии, каждый год происходит нечто необъяснимое. Говорят, из-под пола в баре поднимается призрачный силуэт девушки в розовом платье. Но что заставило её вернуться и почему её появление связано именно с этим местом?
На скале над Рейном живёт красавица Лора, чьи золотые волосы и песни манят юношей со всей округи. Однажды она встречает молодого рыцаря, который увозит её в свой замок, но его мать встречает девушку с ледяной ненавистью.
В свадебном путешествии по Нюрнбергу молодая пара с радостью принимает в компанию обаятельного незнакомца, чтобы разделить с ним безмятежный отдых. Но когда во время прогулки у древней крепости их новый друг решает пошутить, бросив камень в играющих у рва кошек, случайность оборачивается нелепой трагедией. И теперь полыхающий взгляд матери-кошки обещает, что за этим последует расплата.
На острове Кеос живет юный царевич Кипарис, чей любимый ручной олень с вызолоченными рогами и жемчужным ожерельем настолько доверчив, что заходит в дома поселян. Но однажды в знойный полдень юноша берет в руки копье, не подозревая, какая тень таится в кустах.
В древнем Коринфе философ Менипп встречает прекрасную незнакомку, которая уводит его в свой роскошный дом, обещая вечное наслаждение и верность. Но на свадебном пиру гость замечает нечто тревожное в её облике, и женщина в слезах умоляет сохранить тайну.
Бальдру Доброму снятся вещие сны о гибели, и боги берут клятву со всего сущего не вредить ему. Но коварный Локи, приняв обличье женщины, выведывает у Фригг, что одно растение избежало клятвы. На тинге асы забавляются, метая в неуязвимого Бальдра оружие, а слепой Хёд стоит в стороне.
На затерянной в прерии железнодорожной станции двое мужчин ненавидят друг друга из-за женщины. Один из них, Хардинг, остаётся на ночное дежурство, сжигаемый ревностью, и слышит, как его соперник Симонсон во сне зовёт Люси. В темноте, оставшись один, Хардинг замечает, что стрелка неисправна, а до прибытия скорого поезда остаются считанные минуты.
На скалистых Фарерских островах, среди туманов и суровых скал, пятнадцатилетний Хар теряет отца в море. Его спасает и утешает молодой моряк Манор, между ними завязывается трогательная дружба. Но когда Манор уходит в китобойный рейс и его корабль терпит крушение на глазах у мальчика, мир Хара рушится окончательно.