В святочные ночи из проруби выходят сюлюкюны — водные духи, предсказывающие судьбу. Если укрыться одеялом у полыньи, можно подслушать их разговоры о грядущем. Но однажды группа смельчаков, затаившихся у проруби, услышала не шепот духов, а топот коней и голос, обращенный прямо к ним.
В деревне, где души умерших являются родным в облике птиц, тихий и незаметный сторож Филат начинает вести ночные беседы с невидимой собеседницей. Сын застает отца за разговором в пустом дворе при луне, но того, с кем говорит Филат, не видит и не слышит никто, кроме самого старика.
В классе появилась новенькая учительница, которая решила во что бы то ни стало подружиться с замкнутой девочкой Ани. Та рисует жутких чудовищ и утверждает, что видит духов, которые ревнуют её к людям. Учительница решает проверить это на себе и просит девочку показать ей потусторонний мир.
В Горном Алтае есть озёра, куда не ступает нога зверя и не летит птица. Говорят, на их берегах собираются горные духи, и редкий охотник, рискнувший подняться к такой воде, возвращается обратно.
В бескрайних полях, где каждый колосок хранит древнюю тайну, обитают те, кого не стоит тревожить после заката. Заплутавший путник слышит зов, но голоса эти принадлежат не людям.
Старый шаман чувствует, что духи всё реже отпускают его из своего мира. Внезапный визит беременной женщины нарушает его дрему — её сын болен, но в землянке мальчика жар исходит не от остывшего очага.
Старый шаман Геркен возвращается в стойбище, провалив попытку остановить рабочих, бурящих запретную гору. В этих проклятых землях, где граница миров истончилась, его люди теряют веру, а по ночам к ним приходят духи. Но сам Геркен чувствует, что сегодня ему предстоит встретиться с тем, кто уже ждет его на холме.